点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:天天中彩票|天天中彩票
首页>文化频道>要闻>正文

天天中彩票|天天中彩票

来源:天天中彩票2024-03-10 17:48

  

天天中彩票

【活力中国】中新财评:充满活力 的中国 ,必将为世界经济注入新动能******

  中新网1月18日电(中新财经记者 谢艺观 宋宇晟)2023年,世界经济会好吗?大家或许有着不同 的预测 ,但在众多机构看来,中国经济强劲复苏就在眼前 。

  世界银行发布 的最新一期《全球经济展望》报告将2023年全球经济增长预期下调1.3个百分点至1.7% ,为近30年来第三低的增长速度。其中指出 ,“受通胀高企、利率上升、投资减少 、乌克兰危机等因素影响,全球经济增长正急剧放缓到‘危险地接近陷入衰退的程度’。”

  国际货币基金组织发布 的《世界经济展望报告》指出 ,全球增长预计将从2021年 的6.0%放缓至2022年 的3.2%和2023年的2.7% 。不过,国际货币基金组织总裁格奥尔基耶娃提到 ,随着防疫政策 的优化调整 ,中国今年将为全球经济增长做出贡献。

  新加坡《联合早报》更是直接指出,作为世界第二大经济体 ,“中国经济前景关系到世界繁荣”。

  世界经济论坛总裁博尔格·布伦德认为 ,中国优化调整新冠疫情防控政策有助于全球经济增长 ,“我们对中国经济的增长前景非常乐观。”

资料图。 骆云飞 摄

  是什么让他们对2023年 的中国经济增长充满信心?

  2022年,中国全年经济总量突破121万亿元 ,跃上新的台阶 ,3%的增长速度,快于多数主要经济体。

  中国国家统计局17日指出,2023年 ,随着疫情防控转入新阶段,各项政策不断落实落细 ,生产生活秩序有望加快恢复,经济增长内生动力将不断积聚增强 。中国经济目标会整体好转 。

  长期积累的物质基础雄厚,超大规模国内市场优势明显,新动能支撑作用进一步增强 ,坚持深化改革开放红利持续释放 ,以及宏观调控经验丰富 ,都成为如今中国拥有 的优势条件 。

  事实上,随着疫情防控措施优化调整,人们出行增多、消费热度攀升,中国经济的活力和潜力已开始释放。

资料图:旅客登机 。 中新社记者 富田 摄

  2023年春运 ,超20亿人次大迁徙再度回归;旅游市场 的复苏曙光渐现 ;各大商圈被浓浓 的年味包裹……这些都预示着 ,2023年 的中国经济充满希望。

  而随着中国有序恢复公民出境旅游 ,出境游持续升温 。仅从旅游业角度看,中国游客的到访就将强劲拉动全球旅游业复苏。

  有业内人士认为,随着更多国际航线复航 ,中国游客回归有望带动包括国际贸易 、中外文化交流在内 的国际往来全面恢复 ,为全球经济发展 、旅游复苏注入活力 。

  世界银行分析显示 ,中国国内生产总值(GDP)每增长一个百分点,就将带动新加坡GDP增长1.2个百分点 。澳大利亚 、泰国、马来西亚和印尼 的GDP也将随中国贸易恢复而增长。

  如此充满活力的中国 ,必将为世界经济注入新动能。(完)

东西问丨穆平:俄罗斯读者需要什么样 的中国图书?******

  中新社莫斯科12月26日电 题 :俄罗斯读者需要什么样 的中国图书?

  ——专访尚斯国际出版传媒集团总裁穆平

  中新社记者 田冰

  日前 ,由尚斯国际出版集团(下称“尚斯”)推出 的《象形汉字》新书发布会在俄罗斯中国友好协会举行。当日 ,尚斯在俄罗斯外文图书馆举行了俄文版《王蒙文集》、《朱永新教育文集》 、何建明文集《上海表情》等图书 的捐赠仪式。这只 是尚斯在俄罗斯系列活动 的一角 。

  作为一家以中国图书为主题的国际出版集团“当家人” ,尚斯国际出版传媒集团总裁穆平接受中新社“东西问”专访 ,分享自己十余年来探索中国主题图书海外市场的切身体会,以及对外出版如何走出国门的思考 。

  现将采访实录摘要如下 :

  中新社记者:请谈谈尚斯国际出版集团 的成长经历 。

  穆平 :尚斯在2010年正式成立 。但实际上从2009年开始,我们已在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克筹备成立。

  尚斯发展经历了艰难 的初创期。这期间,我对国外出版专业一无所知 ,几乎完全不知道出版所需巨大资金投入和销售收入的不确定性 。凭一腔热情和坚信看到了海外市场空白就全力以赴。从2015年开始,经过艰苦的海外市场深耕和磨练 ,公司不仅在俄罗斯站稳脚跟,还开始国际化拓展 ,很快成为哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦 、白俄罗斯最大的中国主题出版社 ,且在这几个国家的实体书店 是所在国有史以来唯一 的中国主题书店 。尚斯出版的中国主题图书,占整个俄罗斯图书市场中国主题图书的47.6%,销售也占本地中国主题图书市场的33.2% ,成为俄罗斯最大 的中国主题图书出版社。

2017年7月3日,俄罗斯全俄出版商协会主席康斯坦丁·车赤耶夫向穆平颁发杰出出版商奖章和证书 。受访者供图

  同时 ,我们在日本的出版社顺利开业;筹划中的乌克兰分公司和乌兹别克斯坦分公司进展顺利 ;我们 的数字化 、有声书及影视译配 、视听产品制作等传媒项目也开始布局 。按照规划和设想 ,尚斯将成为一个横跨中亚和欧洲 ,集图书出版、批发零售、数字化 、影视译配 、有声图书及中国主题视听产品等为一体的大型跨国传媒集团公司 。

  中新社记者:根据您 的了解,俄罗斯读者对于哪些种类的中国图书比较感兴趣?

  穆平:从市场销售角度来说 ,俄罗斯读者更喜欢中国历史 、文化 、古典文学这类题材 的书 。事实上,因为中国主题图书在俄罗斯上架销售的品种很少 ,所以各领域的书,即便 是很专业 的书 ,也会在俄罗斯找到适合 的读者 。特别是一些在读硕博研究生,对中国各类题材 的图书需求较多 。

2022年4月20日 ,尚斯国际出版传媒集团等在莫斯科环球书店联合举办庆祝“国际中文日”活动暨俄文版新书发布会 。穆平致辞并推介新书。田冰 摄

  中新社记者:尚斯采取了哪些经营模式?尚斯图书为什么会获得当地读者、社会的肯定 ?

  穆平:尚斯自成立发展到现在,基本就是采取了步步为营、稳打稳扎 、逐步建立和巩固桥头堡 的策略。

  我们曾有一个规划 ,就 是希望在50至100个友好国家的首都或主要城市 ,建立50到100家中国主题出版社,一个中国主题书店 ,并以实体书店为立足点,在所在国当地实体书店建立数百个乃至上千个中国书架 ,形成一个中国文化海外传播链 。

  我们首先在目标所在 的友好国家首都开设一家纯粹本土化的出版社,运营一段时间后,如果能获本地政府和读者的欢迎 ,并拥有一定的读者之后,开办一个实体书店,利用出版社生产内容 ,实体书店蓄客 ,并逐渐辐射所在国家 的实体书店,以合作模式建立更多“中国书架”,让所在国读者能方便买到中国主题图书。

  到2019年 ,除了莫斯科作为总部所在地 ,我们已经在吉尔吉斯斯坦的比什凯克、哈萨克斯坦的阿拉木图 、白俄罗斯 的明斯克 ,以及日本 的东京落实了这些计划。

位于哈萨克斯坦阿拉木图 的尚斯书店 。受访者供图

  迄今为止 ,尚斯进入的国家 ,当地政府和读者都对尚斯充满好感 。从2015年始 ,我们各个出版分社在当地政府和行业机构的各类评选中,每年都能获得各种表彰。能受到当地政府和读者 的欢迎,我认为除了整个集团团队成员工作作风踏实 、业务水平专业外,主要有以下几个原因:

  合法经营。公司每进入一个新的国家,首先招聘 的员工一定是法务工作者 。这 是企业立足并长期发展的基础 。比如,我们莫斯科总公司仅专职律师就有两名 ,日常工作内容就是审核公司所有文件内容和公司活动内容 ,必须保证完全合法经营 。否则 ,公司不可能得到自己员工 的尊重 ,也没有办法得到所在国家的法律保护 。

位于哈萨克斯坦阿拉木图的尚斯书店 。受访者供图

  完全本土化经营 。尚斯在所有国家 的出版分社 ,译者、编辑 、推广、财务 、运营以及实体书店、后勤等全部团队成员 ,清一色从本土招聘的专业队伍 。这样能在公司运营过程中 ,无论 是选择翻译图书品种还 是翻译 、编辑内容 ,都能更适合本土读者的阅读、理解习惯 。完全本土化, 是我们受到所在国政府 、行业 、读者喜欢 的重要前提。

  要获得国外政府 、行业、读者喜欢 ,最重要 的一点 是 ,经营者要有高尚的人品 ,要有出版人的责任担当 ,要沉下心来,严肃认真地努力把每一本书都做好 、做精 。用心做事,自然会赢得当地广泛的尊重和欢迎。

位于白俄罗斯明斯克 的尚斯书店 。受访者供图

  中新社记者:中国图书走出国门 ,需要注意哪些问题?

  穆平:每次想到中国图书走出国门 ,我都有一种急迫感。

  简单分析十年来的俄罗斯图书出版市场 ,每年上架的新书品种,英语翻译成俄语 的品种,每年都达到9000多种新书,最高时一年出版11000余种新书;而每年从中文翻译成俄语,并在俄罗斯上架销售的新书,2012年仅有30多种 ,十年来尽管这一数量不断提高,但到2022年也仅仅只有200余种。毋庸置疑 ,近几年国内多个对外图书译介 、出版项目的设立,为中国图书走出国门发挥了巨大作用,但和俄罗斯每年11万余种新书上架数量相比,差距还是很大 的 ;和俄罗斯读者日益增长 的对中国文化了解 的需求,相差很远。

  我认为 ,中国图书走出国门 ,首先要能走出来 ;其次 ,走出来后,要让当地人买得到 ,还要看得懂;进而逐步实现让外国读者喜欢看 。要达到这些效果,母语化翻译、母语化编辑 、本土化出版发行,是必需 的要件 。

尚斯翻译出版的中国图书 。受访者供图

  另外 ,书籍翻译 ,只占全书出版工作量的30%左右 。一本书 的翻译出版,不仅要有好 的译者 ,既懂中国文化、又有高素质专业水平 的编辑更是不可或缺 。在俄罗斯及东欧、中亚国家,译者的工作和编辑 的工作完全独立。比如,译者只负责把书 的内容准确翻译,而内容 的历史事实、历史名称及历史数据,译者 是不承担核实和查证责任的 ,这些是编辑必须做 的 ,特别 是涉及到一些历史人物名称 、历史事件名称及发生 的时间、地点等 ,俄罗斯和中国记载有时会有出入 ,这些问题都需要编辑一一核实。在我们 的编辑部,编辑如果网上搜索不到准确信息,去图书馆一本一本找资料查证 的事例很多,可以说去图书馆查证 是编辑的一项常态工作 。

  在俄罗斯出版图书 ,是一项需要耐心和恒心的事业 。比如 ,我们一本20万中文字 的书 ,按常规 ,从开始翻译到最终出版 ,至少需要两年时间;翻译完成后,至少需要四审四校才能最终印刷出版 。而在我们大部分出版物中,花费五六年甚至十几年出版 的书也不在少数 。其实,这也是我们 的书籍受到俄罗斯专家学者以及普通读者欢迎 的重要原因。

尚斯翻译出版的中国图书 。受访者供图

  中新社记者 :尚斯明年有哪些发展计划或者出版计划 ?

  穆平:我们2023年有很多出版计划,其中最重要的是俄语版《平凡 的世界》《人民 的名义》 ,中国历史上著名神鬼怪小说《西洋记》,以及中医类 的《针灸大成》等大型出版计划 。这些中国当代经典文学及古代经典著作 ,会带给俄罗斯读者强烈 的艺术冲击和美的享受。当然,我们2023年还有把更多中国影视剧译配后引进到俄罗斯 的规划。(完)

  受访者简介 :

  穆平 ,尚斯国际出版传媒集团总裁 ,中俄作家俱乐部董事长 。祖籍陕西三原 ,新闻学研究生学历。16岁参加中国人民解放军,转业后进入金融系统工作13年 ,后转入新闻单位从事新闻采编工作5年 。2010年创办尚斯国际出版传媒集团 ,至今尚斯国际出版集团已在中国 、俄罗斯、哈萨克斯坦 、吉尔吉斯斯坦、白俄罗斯 、日本等国成立独资出版社 、实体书店、杂志社 、传媒公司等各类实体企业15家,成为中国文化在中亚、东欧等国最大 的出版传媒集团。

  (文图:赵筱尘 巫邓炎)

[责编 :天天中]
阅读剩余全文(

相关阅读

推荐阅读
天天中彩票如何炒股才赚钱?给股市小白的三条忠告
2024-07-11
天天中彩票三国猛将中,典韦如排第三,许褚第一个不服
2024-05-28
天天中彩票90后存款为0的真实原因
2024-01-24
天天中彩票法国“黄背心”:反对警察用催泪弹等非致命性武器
2024-04-14
天天中彩票朴有天首次承认吸毒:放不下自己拥有的一切
2023-10-12
天天中彩票北京中赫国安足球俱乐部:
2024-07-19
天天中彩票大兴机场"三国杀":国航入局 南航要怕吗?
2023-11-13
天天中彩票家居帮帮忙 入户第一道坎
2024-08-03
天天中彩票如果你刚打开微博,有个好消息想与你分享,今天我们赢球了! ​
2024-05-27
天天中彩票火勇厮杀裁判抢镜 库里致命三分杀死比赛
2023-11-07
天天中彩票西安球迷辗转南北助威广东 跨越2000公里只停留16小时
2024-02-12
天天中彩票我进入火葬场成为一名职业烧尸人
2024-06-20
天天中彩票 美国学霸是怎样炼成的
2024-03-26
天天中彩票读完这52本书人生不惊慌
2024-08-08
天天中彩票 多次被“点名”的斗鱼冲击美股IPO:3年亏损22亿元 超八...
2023-12-24
天天中彩票 国产版终于到来 全新RAV4
2024-07-06
天天中彩票剧情反转?关于下架第三方竞品App苹果如是说
2024-04-08
天天中彩票赵继伟仅休假一周就开练 希望能够早日回到巅峰
2023-12-29
天天中彩票韩国瑜谈“30日将会郭台铭”:见面一定很热情
2024-01-10
天天中彩票 东北虎“智斗”无人机:预知“虎机大战”结果,你得一直看到最后……
2024-03-27
天天中彩票 昌平线/8号线双轨旁的华润限竞房300万起
2023-11-09
天天中彩票注意 中国留学生谨防陷入这些“打折学费”骗局中
2023-11-28
天天中彩票 运动馆 | 晚上锻炼比清晨好,研究发现效率能提高50%
2023-10-01
天天中彩票王思聪与美女出行豪车接驾
2024-02-27
加载更多
天天中彩票地图